Крысиный Бум

Болтовня => О том, о сём... => Тема начата: rodinad от October 29, 2007, 02,02:43

Название: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: rodinad от October 29, 2007, 02,02:43
Мушш сегодня отмочил: К ЧЕРТУ ЭТОТ ПЕРЕВОД! У МЕНЯ ОРГАНИЗМ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ЭКОНОМИТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСТВО! И упал шпать...
-------------
И вообче, это мое тысячное сообщение, с чем себя и проздравляю, поскольку все прочие организмы на форуме -таки экономят электричество и уползли шпать! Спокойной крысоночи!!
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: buka от October 29, 2007, 09,18:23
Поздравляю с тысячным сообщением  :D

Тут в субботку по телеку на программу "здоровье" наткнулась, так там сказали, что перевод часов благоприятно сказывается на здоровье  :o

Я ухи навострила - слушаю:

Оказывается, когда на улице темно и на сетчатку не попадает солнечныей свет, организм начинает вырабатывать загадочный "гормон ночи", под влиянием которого мы постоянно хотим спать и чувствуем себя разбитыми... Таким образом перевод часов для нас является единственным способом дать глазкам солнечный свет, заблокировав выработку зловредного гармона...

Интересно, наврали или нет?
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: Pafiya от October 29, 2007, 10,02:19
Мне кажется как минимум доля правды тут есть. Посадили меня недавно в кабинет без единого окна, мало того, что зрение еще хуже стало, еще и спать постоянно хочется, хожу как сомнамбула. Жаль мое начальство эту передачу не смотрело :(
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: olz от October 29, 2007, 10,11:05
Мне все равно солнце или нет, если я могу спать до 12, то буду спать, хоть солнце в окошко светит. И ложиться в три :)))
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: wildcat от October 29, 2007, 10,22:42
Думаю, что про свет все-таки правда. Комната без окна вообще является чуть ли не нарушением трудового кодекса (пункт о рабочем месте, если не ошибаюсь). Даже не в том дело, что темно, а в психологическом состоянии... И сегодня утром я проснулась выспавшейся, хотя обычно в пн мне просто не оторвать себя от кровати.

А мы вчера утром спорили, в какую сторону часы переводить. Я, тормоз, думала, что вперед :)
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: Jasinta от October 29, 2007, 10,32:35
Моей собачке было как-то все равно, перевели часы или нет - на прогулку, и все тут  ;D
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: Svet-lana от October 29, 2007, 11,14:29
Не знаю, что там говорили по телевизору, но я обычно после перевода часов недели 2 точно в себя прихожу. Причем нередко в это время вообще заболеваю, а если и нет, то состояние все равно хреновое. Мой организм говорит, что ему и без перевода часов неплохо, и ничего двигать не надо. Впрочем, осенний перевод дается легче, а вот веченний - для меня просто кошмар.
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: kiriya от October 29, 2007, 13,00:36
а всё равно толку-то от этого перевода? уходишь на работу ещё темно, идёшь домой уже темно :-\
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: JP от October 29, 2007, 15,16:18
Мне все равно солнце или нет, если я могу спать до 12, то буду спать, хоть солнце в окошко светит. И ложиться в три :)))

Вот и я так же! ;D
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: Tusik от October 29, 2007, 16,08:32
А мне вообще по барабану все эти переводы, на самом деле. Я в первый же день подстраиваюсь легко под любой перевод - что туда, что обратно.  :)
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: lena_bong от October 29, 2007, 16,32:14
и мысленно внушая себе что сейчас не 3 часа ночи а два (по-старому) сидишь еще час, а потом с утрецца на работу еле встаешь. :)))
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: moleena от October 29, 2007, 18,09:35
Цитировать
Таким образом перевод часов для нас является единственным способом дать глазкам солнечный свет, заблокировав выработку зловредного гармона...

Интересно, каким образом?... Я вот на работу, что стрелки вперед, что стрелки назад, затемно ухожу. Зато в пятницу с работы вышла - светло. Погуляла при свете дня, как и в предыдущие осенние деньки. А сегодня вышла с работы - уже смеркается. Так тоскливо стало! Хоть бы еще чуть-чуть света застать, так ведь нет, кому-то стрелки туда-сюда передвигать приспичило. Передвигали бы позже, когда уже по-любому темнеть рано начнет. Я вот на работе сижу носом в угол, окно за спиной получается, я его и не вижу совсем, соответственно и дня не вижу. Только если по выходным теперь свет буду видеть - смотря еще какая погода... :( :( :(
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: rodinad от October 29, 2007, 20,36:09
Это что! Вот в 91-м эти козлы еще на какой-то час сдвигали/один год така хрень была, под развал союза/ Так там вообще в 15-00 темно было. Я с Катькой только к двум выгребала на улицу с двухмесячной и уже ночь... Каааак я ругалась!!!!!!!
А реально меня бесит больше весенний переход - только мелкий научится вставать в 7, как надо вставать начинать в 6((((
Да и ночь длиной 14 часов тоже бесит! Хочу жить на экваторе!
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: Lara от October 29, 2007, 20,55:23
А мы по раннему вставанию, вообще-то, "впереди планеты всей" ;) Помните, перевод на час вперед в "сталинские времена"? Вот и продолжаем жить, по сравнению со всеми остальными, зимой на час вперед, летом - на два. Никто ж не озаботился все сделать, как положено.
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: moleena от October 29, 2007, 21,02:04
В общем, бедные мы, несчастные... :'(
Эй, природа, даешь солнце в следующие выходные!!!
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: rodinad от October 29, 2007, 21,08:10
Будет! Мороз и солнце, день чудесный! :P
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: Njustrica от October 30, 2007, 01,00:19
А мы вчера утром спорили, в какую сторону часы переводить. Я, тормоз, думала, что вперед :)
я тоже раньшен путала  ???. Потом мне как-то посоветовали, чтобы легко запомнить:
по Первым буквам Весна-Вперед   Осень-Обратно.
Немного не синонимы Вперед-Обратно (но Назад по буквам не подходит), но по смыслу - одинаково "обратно"="назад".
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: Joanna от October 30, 2007, 07,23:14
Тут в субботку по телеку на программу "здоровье" наткнулась, так там сказали, что перевод часов благоприятно сказывается на здоровье  :o
Может количество солнечного света и благоприятно сказывается на здоровье, но ведь зимнее время - это наше нормальное время, так что мы просто возвращаемся к нормальному состоянию...
И сколько бы по телику нас не уговаривали, что перевод часов - это благо, от этого легче не становится...
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: buka от October 30, 2007, 08,54:27
Да я в общем-то и не верю телевизионщикам... просто написала, что слышала... А вы сразу в атаку >:(

Сама страдаю от перевода часов... и мне это совсем неактуально... переводи часы или не переводи  - в 6 утра и в 7 вечера все равно темно...
Хоть с лампочкой на голове ходи  ;D
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: wildcat от October 30, 2007, 09,32:39
Да уж, я тоже светлого времени не застаю почти. В семь еще темно, и в шесть вечера уже тоже :(

Спасибо за подсказку, как запомнить, куда переводить. Теперь я больше уже никогда не перепутаю! :)
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: Joanna от October 30, 2007, 10,11:42
Да я в общем-то и не верю телевизионщикам... просто написала, что слышала... А вы сразу в атаку >:(
Атака - не наш метод :)
Я тоже просто констатирую факт. Дурят эти телевизионщики нашего брата... Всякую ерунду плетут, лишь бы народ не возмущался...
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: rodinad от October 30, 2007, 10,27:16
Неееее, все так ушиблены переводом часов, што никто не допер: откуда у организма мужа электричество, штоб его иканомить?
-----------------
Он у меня никакой не электрический скат, воть.... тю на фсех..... никто не просек фишку;-))))))
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: Moonlight от October 30, 2007, 13,58:29
Оказывается, когда на улице темно и на сетчатку не попадает солнечныей свет, организм начинает вырабатывать загадочный "гормон ночи", под влиянием которого мы постоянно хотим спать и чувствуем себя разбитыми... Таким образом перевод часов для нас является единственным способом дать глазкам солнечный свет, заблокировав выработку зловредного гармона...

Интересно, наврали или нет?
Врут нагла.  ;D Когда темнеет за окном я себя все лучше и лучше чувствую. И спать мне хочется как раз днем. Может быть я, конечно, вампир.  ;D Но если не вампир, так сова точно. По крайней мере сейчас после перевода на час назад я чувствую себя лучше. Получается, что ложусь я спать в полночь, а просыпаюсь в 8 утра. По-старому, конечно. По мне было бы лучше ложиться спать часа в два ночи, а просыпаться в 10 утра. Я так обычно в выходные и в отпуск делаю.
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: DrUnk от October 30, 2007, 14,24:28
Да не, не врут. Ночью выделяется мелатонин, днем серотонин. Нарушение регуляции выработки этих биологических веществ в организме приводит ко всяким недугам и сонливости днем и бессоницы ночью. У меня кстати тоже нарушен этот баланс. Днем засыпаю, вечером бодроствую. Все никак не самоотрегулирую цикл...а так хочется утром поваляться часиков до 12-1-2 дня ;D
Название: Re: О переводе часов;-)))))))))
Отправлено: moleena от October 30, 2007, 20,41:59
Да ну какая атака - нет, конечно! Это мы так, что б нам посочувствовали! Хорошо, у кого организм крепкий - не чувствует этих переходов. А у меня, например, очень все чувствует (организм, конечно). Хоть и на нормальное природное время возвращаешься - все равно тяжко, ведь за несколько весенне-летних месяцев уже привыкла к другому режиму. :)