Крысиный Бум
Болтовня => О том, о сём... => Тема начата: Lady-bird от June 16, 2011, 11,19:06
-
Мне на перевод поступил такой листочек из карты пациента. РАСШИФРОВАНО ВСЕ! Единственный вопрос остался по поводу подписи рядом с цифрами внизу, если это подпись.
Скан карты: /удалено/
-
http://ru-doktora.livejournal.com/
можно попробовать спросить там :) Мне в свое время поогли прочитать нечитаемое ;D
-
Я на ЖЖ не зарегистрирована, если кто-то может перепостить, буду благодарна. Только с условием, что картинка потом будет оттуда удалена.
Posted on: 16 Июнь 2011, 13:57:24
расшифровала еще одно слово, осталось 2.
Posted on: 16 Июнь 2011, 13:59:10
осталось 1 ;D
и 3 под вопросом, но вроде похоже расшифровала.
-
стац - стационарное
Posted on: Июнь 16, 2011, 14,19:38
Только не понятно, что в т.б. суставе, если перелом в нижней части голени
Posted on: Июнь 16, 2011, 14,22:17
И кто-то из врачей явно путает лево и право))
-
а может там вместо т/б должно быть г/ст? вроде тоже похоже?
стац - понятно, что стационарное, но вот по буквам я не особо вижу, чтобы было написано именно "стац". это мои выводы из того, что я знаю помимо этого текста.
-
там именно "г/cт" и написано
-
И кто-то из врачей явно путает лево и право))
угу... ну раз написано то "слева", то "справа", надо переводить, как есть.
у меня лично возникают сомнения, один ли человек писал эту карту. то ли на разных поверхностях или разной пастой писал. у меня только черно-белая копия, не очень понятно.
Posted on: 16 Июнь 2011, 14:41:06
там именно "г/cт" и написано
исправила.
осталось 1 слово подчеркнутое, вообще не могу понять, что там такое.
и под вопросом этот "стац" и слово рядом со словом "счет" и цифрами. это подпись или слово? подпись врача можно увидеть в верхнем правом углу, там были исправления в верхней строчке, которая не вошла в скан, и подпись врача под исправлениями.
Posted on: 16 Июнь 2011, 14:42:42
ЗЫ как?? как??!! кааак можно писать ТАКИМ почерком??
-
Можно-можно, нас этому с первого курса обучают) хД
-
а читать чужие почерки обучают? ;D
-
Мне там вобще нецензурная лексика мерещится... ;D
-
Можно-можно, нас этому с первого курса обучают) хД
а зачем?
Это же ужас как пишут врачи......
-
Мне там вобще нецензурная лексика мерещится... ;D
да, слово "хруст" я там тоже увидела не сразу :)))
-
Нормальный почерк у человека, все понятно ;D Только право и лево действительно путает :-\
"Доставлена бригадой скорой помощи. Объективно: деформация и хруст в правом голеностопном суставе. Диагноз: перелом Дюпюитрена левой (почему левой? ) голени. Направлена на стационарное лечение."
Posted on: Июнь 16, 2011, 17,45:49
Рядом со словом "счет" и подписью - шифр диагноза.
-
ну вот теперь после расшифровки мне тоже все понятно. ;D спасибо огромное всем, кто помогал!
про шифр диагноза поняла, в скан не вошло еще W00.0.
единственный нюанс: рядом с цифрами счета все-таки подпись или слово?
Posted on: 16 Июнь 2011, 17:57:30
и вы мне заодно не скажете, как должен правильно звучать "двухладышечный перелом" - двойной перелом лодыжки?
-
перелом двух лодыжек (внутренней и наружной)
-
Рядом со счетом подпись 100%, без нее никак.
-
Подскажите, как этот голеностопный сустав на латыни - articulatio talocrural?
-
articulatio talocruralis