Автор Тема: Вопрос знатокам английского.  (Прочитано 3556 раз)

crystalgoose

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 906
Вопрос знатокам английского.
« : October 09, 2012, 18,28:34 »
А вот сочетание "Учитель высшей квалификационной категории" - это на английском должно быть как? Вариант "Teacher of highest qualification category" возможен или звучит не очень?
В моем сердце навечно место есть для моих ушедших крыс. В моем сердце навечно место есть для моих ныне живущих крыс. Но там всегда есть место и для моих будущих крыс. Ибо сердце  - оно для крыс.

ve4noe_leto

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 4268
  • Город: Москва, Каховская, Чертановская, Варшавская
  • КПДК «HUSKY HOUSE»
    • Имя: Соня
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #1 : October 09, 2012, 19,53:22 »
имхо мне кажется лучше highest qualification category teacher

Orangecat

  • Казанский КЛДК МОСК
  • Супер-пользователь
  • ******
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6310
  • Город: Казань
    • Имя: Оксана
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #2 : October 09, 2012, 20,05:53 »
имхо мне кажется лучше highest qualification category teacher
+1

crystalgoose

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 906
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #3 : October 10, 2012, 11,48:09 »
Спасибо. А вот highest - это обязательно нужно? Т.е. превосходная степень. Не будет ли достаточно high, как при переводе слова "вуз"?
В моем сердце навечно место есть для моих ушедших крыс. В моем сердце навечно место есть для моих ныне живущих крыс. Но там всегда есть место и для моих будущих крыс. Ибо сердце  - оно для крыс.

ve4noe_leto

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 4268
  • Город: Москва, Каховская, Чертановская, Варшавская
  • КПДК «HUSKY HOUSE»
    • Имя: Соня
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #4 : October 10, 2012, 15,03:11 »
ну просто high это высокая, а highest это первосходная форма, типа самый-самый)))

Saffron

  • Юный пользователь
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 61
  • Город: Москва
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #5 : October 10, 2012, 15,07:38 »
"of the highest" - в английском в превосходной степени всегда ставится определенный артикль.

musemanka

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3403
  • Город: Москва, Свиблово
  • la venganza de la rata negra
    • Имя: Настя
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #6 : October 10, 2012, 15,15:43 »
мой англичанец сказал "highly qualification category teacher" или что-то типа того.
я сейчас уточню

Year_of_the_Rat

  • Юный пользователь
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 78
  • Город: Москва
  • Tickling rats since 2011
    • Имя: Mark
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #7 : October 10, 2012, 15,30:08 »
мой англичанец сказал "highly qualification category teacher" или что-то типа того.
я сейчас уточню

Я это не сказал.  :)

"Teacher of the highest qualification category" и "highest qualification category teacher" странно звучат, если честно.

Кроме "Highly qualified teacher" (это хотя бы нормально звучит) ничего не приходит в голову... Слово "category" в топку.

мб "teacher qualified to the highest possible level"

musemanka

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3403
  • Город: Москва, Свиблово
  • la venganza de la rata negra
    • Имя: Настя
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #8 : October 10, 2012, 15,32:42 »
Я это не сказал.  :)

"Teacher of the highest qualification category" и "highest qualification category teacher" странно звучат, если честно.

Кроме "Highly qualified teacher" (это хотя бы нормально звучит) ничего не приходит в голову... Слово "category" в топку.

мб "teacher qualified to the highest possible level"
ну, я только "хайли" запомнила, если честно)) что не хайест, а хайли.

MasanGG

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7371
  • Город: Москва
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #9 : October 10, 2012, 17,03:03 »
Highly-skilled teacher)))) мое мнение. Но! Не надо сбрасывать со счетов вариант написания, где профессия, т.е. слово teacher идет впереди. Обычно такой вариант используется для написания визитных карточек, например, Chief of......(и название подразделения).

DinaG

  • Новичок
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 8
  • Город: Москва
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #10 : November 26, 2012, 14,23:27 »
может быть, все таки tutor, а не teacher? highly skilled tutor/teacher звучит smoothly :)

crystalgoose

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 906
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #11 : November 28, 2012, 14,22:24 »
Спасибо ответившим. Вот и мне вариант "Teacher of highest qualification category"  показался не очень... хотя взят с официального сайта английской (специализированная) школы-гимназии.
В моем сердце навечно место есть для моих ушедших крыс. В моем сердце навечно место есть для моих ныне живущих крыс. Но там всегда есть место и для моих будущих крыс. Ибо сердце  - оно для крыс.

MasanGG

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7371
  • Город: Москва
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #12 : November 28, 2012, 14,40:08 »
может быть, все таки tutor, а не teacher? highly skilled tutor/teacher звучит smoothly :)
Я бы не стала использовать слово tutor. Это слово используется в значении - домашний учитель, репетитор, наставник.
Мое мнение остается прежним - highly-skilled teacher.

Contessa

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 9505
  • Город: Москва, Новопеределкино
  • ex-puppy
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #13 : November 28, 2012, 16,33:19 »
Я бы не стала использовать слово tutor. Это слово используется в значении - домашний учитель, репетитор, наставник.

Вот да. У нас оно тоже вошло в моду в обиход. Используется для обозначения преподавателя вуза, ведущего дисциплину дистанционно (попросту для заочников). Я  сама "тьютор"  ;D
Любимые: Алиса, Лариса и Василиса, Серочка, Белочка и Машенька, Веселый Крысус, Усик, Андрюшечка и Ванечка, рыжик Жаник, Пусечка,Звездочет, Горошек, Лысогор, Миша, Ефиопушка,Сережа, Купочка, Агапитушка, Морозка, Тучков-Тученька, Улыбышев-Бышенька, Добчинский, Чацкий, Эпикур-Курочка, Юрочка
Наш дневничок: Нежные Пусики-Крысусик

Vint

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 4452
  • A Kind Of Magic
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #14 : November 28, 2012, 20,13:06 »
А может Facker highly teacher?
Трёхлопастной,гребной,реверсный...(крысо-VINTажный дневник)

MasanGG

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7371
  • Город: Москва
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #15 : November 29, 2012, 01,02:05 »
А может Facker highly teacher?
Vint, Вы имели ввиду Fucked?  ;D

Vint

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 4452
  • A Kind Of Magic
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #16 : November 30, 2012, 19,19:35 »
Vint, Вы имели ввиду Fucked?  ;D

Танечка, ну как Вы могли такое подумать?  ;D Я говорил о конкретном человеке... которого зовут Гейлорд Факкер, помните? Из фильма "Знакомство с Факкерами"  shuffle
Трёхлопастной,гребной,реверсный...(крысо-VINTажный дневник)

MasanGG

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7371
  • Город: Москва
Re: Вопрос знатокам английского.
« Ответ #17 : December 01, 2012, 12,51:59 »
Танечка, ну как Вы могли такое подумать?  ;D Я говорил о конкретном человеке... которого зовут Гейлорд Факкер, помните? Из фильма "Знакомство с Факкерами"  shuffle
Да, фильм помню)))) Но как всегда - подумала в меру своей испорченности icon_lol