Автор Тема: О переводе часов;-)))))))))  (Прочитано 3662 раз)

Joanna

  • Юный пользователь
  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 65
  • Город: Самара
Re: О переводе часов;-)))))))))
« Ответ #20 : October 30, 2007, 10,11:42 »
Да я в общем-то и не верю телевизионщикам... просто написала, что слышала... А вы сразу в атаку >:(
Атака - не наш метод :)
Я тоже просто констатирую факт. Дурят эти телевизионщики нашего брата... Всякую ерунду плетут, лишь бы народ не возмущался...

rodinad

  • Член КЛДК (Москва)
  • Супер-пользователь
  • ******
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 11867
  • Город: Москва, мм. Преображенская -Подбельского + г.Одинцово
  • Нет предела крыссовершенству!!! И крысомножеству!!
    • Имя: Родинад и зовите
    • Дневничок
Re: О переводе часов;-)))))))))
« Ответ #21 : October 30, 2007, 10,27:16 »
Неееее, все так ушиблены переводом часов, што никто не допер: откуда у организма мужа электричество, штоб его иканомить?
-----------------
Он у меня никакой не электрический скат, воть.... тю на фсех..... никто не просек фишку;-))))))
[Верунчик, Иришечка, мои первые, самые...самые...
Даффа-Даша, Гаша-Тяпа, Элиса-рэт Тейли, Мелони Вассер, Феликс, Церера, Шакти, Ситатэру, Скарлет-О'Рэт, Чиффа-рэт и ШШаррапов, Фенси-рэт, Фланна-рэт, Борисовна-рэт, Эся с Юсей и Барселорэтта в сердце моем... навсегда...]
--
Крысосчастье мое полосатое:
девчонки, и мама их Момиджи-гари... В каждую руку по паре ;-)
Жизнь продолжается, господа хорошие

Moonlight

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3530
  • Город: Химки (МО)
    • Мои крысы
Re: О переводе часов;-)))))))))
« Ответ #22 : October 30, 2007, 13,58:29 »
Оказывается, когда на улице темно и на сетчатку не попадает солнечныей свет, организм начинает вырабатывать загадочный "гормон ночи", под влиянием которого мы постоянно хотим спать и чувствуем себя разбитыми... Таким образом перевод часов для нас является единственным способом дать глазкам солнечный свет, заблокировав выработку зловредного гармона...

Интересно, наврали или нет?
Врут нагла.  ;D Когда темнеет за окном я себя все лучше и лучше чувствую. И спать мне хочется как раз днем. Может быть я, конечно, вампир.  ;D Но если не вампир, так сова точно. По крайней мере сейчас после перевода на час назад я чувствую себя лучше. Получается, что ложусь я спать в полночь, а просыпаюсь в 8 утра. По-старому, конечно. По мне было бы лучше ложиться спать часа в два ночи, а просыпаться в 10 утра. Я так обычно в выходные и в отпуск делаю.
Сайт о моих крысах: http://www.myrats.info

DrUnk

  • Член КЛДК (Москва)
  • Супер-пользователь
  • ******
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 5888
  • Город: Москва, Отрадное.
    • Имя: Николай
Re: О переводе часов;-)))))))))
« Ответ #23 : October 30, 2007, 14,24:28 »
Да не, не врут. Ночью выделяется мелатонин, днем серотонин. Нарушение регуляции выработки этих биологических веществ в организме приводит ко всяким недугам и сонливости днем и бессоницы ночью. У меня кстати тоже нарушен этот баланс. Днем засыпаю, вечером бодроствую. Все никак не самоотрегулирую цикл...а так хочется утром поваляться часиков до 12-1-2 дня ;D

moleena

  • Супер-пользователь
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 533
  • Город: Санкт-Петербург
  • маленькая жизнь большого сердца
Re: О переводе часов;-)))))))))
« Ответ #24 : October 30, 2007, 20,41:59 »
Да ну какая атака - нет, конечно! Это мы так, что б нам посочувствовали! Хорошо, у кого организм крепкий - не чувствует этих переходов. А у меня, например, очень все чувствует (организм, конечно). Хоть и на нормальное природное время возвращаешься - все равно тяжко, ведь за несколько весенне-летних месяцев уже привыкла к другому режиму. :)