Причина проста, и я ее уже озвучила.
Я буду тратить время на перевод только в том случае, если сочту, что статья этого достойна и обязательно должна быть переведена.
Тяп-ляп исследований с сомнительным результатом вполне достаточно и у нас, и смысла тащить их еще и из США я вообще не вижу.
Если вы видите - ищите переводчика. А я заниматься переводом не имеющих в моих глазах ценности работ не стану.
Вот если вам где-то попадется статья на английском про японские исследования, продлевающие крысам жизнь до 5 лет (они одно интересное новое лекарство на них испытывают), времени не перевод не пожалею. Я имею в виду не коротенькую заметку, а именно подробную статью об исследовании, написанную его авторами.
К сожалению, эти данные на английском мне попадались только совсем отрывочные. =/