ratowner потому что так всегда называют хозяев (owner).
Например, "собачников" можно называть kennel, насколько я помню. И без всяких owner-ов

А хозяин собаки (как это указывается например в родословных) - The owner of the dog, что на русский скорее надо переводить как собственник собаки, а не собаковод.
Во многих языках есть такая фишка, ещё с древних, времён феодализма, лошадиных бегов пошла - собственник лошади (который может быть просто феодалом-собственником земель, на которых стоит конюшня) - owner, тренер лошади - coach, trainer,. в некоторых случаях handler (объездчик, дрессировщик), tamer (укротитель, дрессировщик), ухаживающий за лошадью - keeper, занимающийся разведением лошадей - breeder, и наездник - rider. И это всё могут быть разные люди.
А ещё есть словечко buff, что-то вроде "любитель" в смысле хобби.