прям сплошная провокация.
Эк, куда-то Вас, голубчик, понесло...
странные какие-то ассоциации с русским... мягко так выражаясь...
почему европеиши обязательно "недоношенные"? их вроде бы европейцами называют без эпитетов. И уж совсем не пойму, чем немцы (и кстати, почему не германыши, ежели по аналогии) Вам так насолили?
Как в народе сложилось - так и пошло, и дело не в том, как переводится, а как до нас повелось называть и страну и граждан, ее населяющую. И претензии некому предьявлять.
Грузия, ежели в переводе Картли. И что? До входа в Россию страна так и называлась... А сейчас это экзотика.
Интересно, а кто знает перевод слова "Россия"? И откуда есть такое название то пошло? Или "Украина" - прям тянет перевести "страна У" (краина это, кажется, страна)? Только, плиз, не обежайтесь, не со зла, а любопыства ради интересуюсь.